pakosīhcās ikwa mamāhtāwi-iskwāhtīm (TH)

piyakwāw īsa, pakosīhcās kī-wīkiw sakāhk. mistahi kitimākisiw. ī-kī-papāmohtīt sakāhk kāh-kāpī-natonam kīkwās ta-mīcit. pithisk, ī-natonikīt sisonī mīskanāhk, ī-kī-pīhtawāt awiya.

“kīkwāy kā-natonaman?”

wahwā! ikotī sīmāk ohtiskaw wītha astīw atāwīwikamikosīs ikwa nōtokwīs kā-wākikīhkāt. astīw apisīs mīciwin tahkohc mīcisowināhtikohk. wah! ikothikohk sīwatīw pakosīhcās kā-ati-kisiwaskatīt ispīhk kā-wāpahtahk.

“mistahi ninohtīkatān ikwāni ikwa ī-natonamān kīkwās ta-mīciyān” itwīw pakosīhcās. “nama kīkway nitayān ta-tipahikākān māka ahpō itikwī kikakī-mithin apisīs?”

“nama kīkway kikakī-mithitin. kikanawāpahtīn nā anima asinīwaciy?” kī-kakwīcimik. “iskwāhtawī, ikwa tīpwīyani ōma kā-akāwātaman, ikotī tahkoc-āyihk ī-itināniwik, kika-mithikawiyan.”

mistahi athiman ta-sipwīhtīt pakosīhcās. ikothikohk ī-kī-pīhtahk ācimowina māka kā-itwīmakahk mistahi ī-mamāhtāwisithit nōtikwīsa ikwa nama wīhkāc mithwāsin wawiyīsimihci; kita-māthinikīw.

ikwāni ikwa kī-ati-iskwāhtawīw pakosīhcās. kinwīsk ī-kī-āmaciwīt. pithisk kī-takosin tahkohc-āyihk. ikwa ikotī, kīkāc ī-kī-kīskwīhpinīt iyikohk ī-kī-nohtīkatīt. kī-ati-kakwāyaki-tīpwīw “ahāw māka, nikī-takosin ōta. piyak kīkway poko kā-nitawīthihtamān: nama wīhkāc ta-nohtī-mīcisoyān.”

kipihtowīwin.

pīhtaw kī-pahkisin mohcīhk; ī-pōmīt. kī-ati-mātot.

“namōtha ninisitohtīn tānīhki ī-tīpwīyan; nama kīkway mīciwin ōta,” awiya itik.

“iyako nōtikwīs nikī-itik natotamāni kā-akāwātamān ōta, tahkohc ōma asinīwacīhk, nika-mīthikowisin.” itwīw pakosīhcās.

“nama wīhkāc nikī-pīhtīn ōma ācimowin. ikwa nama kīkwāy mīciwin ōta.” itik. “kikakī-wīcihitin itokwī māka.”

“awīna kītha?” kī-kakwīcimīw pakosīhcās. “tānīhki ī-kāsōyan? pī-nōkosi. kinohtī-wāpamitin.”

“poko ī-apisīsisiyān. ahpō itikwī kika-wīsakahon.”

“namōtha kika-wīsakahon, kitasotamātin ōma.” itwīw pakosīhcās.

“ahāw māka, ōta nitayān cīki oskanihk. kikī-patāpamin sāsay. “

“āpakosīs nā ōma kītha?” ikwa ī-ati-kakwātakāhpit pakosīhcās. “tānisi kita-wīcihiyan?”

“kiwāpahtīn nā anima asinīwaciy” itwīw āpakosīs ī-kī-itwahahk. pakosīhcās ī-kī-ati-pimitācimot oskanihk isi. “iskwātawī āpihtawanohk asinīwacīhk, apisīs ispimihk itī kā-pōni-ohpikicik sihtak, astīw iskwāhtīm, ī-itināniwik. ikwa ana kā-pīhtokwīt kakwīcimici kā-akāwātahk, ī-wī-mīthi-”

kītahtawī pakosīhcās sakinīw āpakosīsa “sāsay nikī-ācimostākawin! namōtha kakīpātis ōma nītha” mistahi kisiwāsiw ikwa sīmāk ī-nipahāt āpakosīsa. kī-mowīw.

* * * * *

ikwāni ikwa pakosīhcās kī-nīhtaciwīw ikwa piyakwān ī-āhkami-itātisit: kī-kāh-kāpī-papāmohtīw ī-natonahk mīciwin. pithisk itāp ī-ati-māmitonīthihtahk kā-kī-itwīthit āpakosīsa. ikwāni ikwa ī-kī-ati-iskwāhtawīt asinīwacihk. mihcīt kīsikāwa kī-iskwāhtawīw. pithisk, ī-ati-takosihk itī kā-pōni-ohpikicik sihtak, wāpahtam iskwāhtīm. wahwā! mistahi ī-mayakāpisihk athisk kā-kī-kiyāskīwācimostākot āpakosīsipan ī-kī-itīthihtahk. iskwāhtīm ī-kī-ati-itohtīt māka kiyāpic kī-mōsihāt awiya ikwa sīmāk kī-yīkatī-wīpinisow mohcihk: ī-kakwī-manisokot.

“kikīskwān nā? tānīhki ī-kakwī-nipahiyan?” kakwīcimīw pakosīhcās.

“awas, kika-kakwī-pīhtokwān; okanawīthihcikīw ōma nītha. awas. sipwīhtī sīmāk kitititin.” itwīthiwa apiscithinīsa ī-kwayācihtāthit otisawīskothiw.

“tānīhki namōtha awiyak kakī-pīhtokwīt?” kakwīcimīw pakosīhcās ī-wayacāwīt.

“awas, niwāskahikan ōma. sipwīhtī sīmāk” itwīw ikwāni ikwa kihtwām ī-kakwī-maniswāt pakosīhcāsa. kī-patahwāt ikwa pakosīhcāsa ī-kī-paspīthit. kī-nīhtaciwīthiwa wāhthawīs ikwa ī-sīskāmothit.

wahwā! nīkān mistahi ī-kostācīt pakosīhcās. mwīstasīs māka kī-ati-kisiwāsiw. tānīhki māka ī-kī-kakwī-nipahikot. tānīhki īkā ī-kī-kakwīcimikot ta-sipwīhtīt ī-kakwīcimisot. pithisk ī-ati-natonahk maskwa-wāti.

mwīstasīs ī-kī-papāmi-natonikīt, kī-miskam kwāpikīskanaw. kī-sisonīhtīw ikwa kī-takohtīw sīpīsihk. ispīhk kā-kī-ati-kwāpikīt kī-pīhtawīw ī-pahkopīthit. wah! mistahi mayakāpisihk! maskwa ī-kī-atimapithit.

sīmāk ī-kī-ati-kithipa-minihkwīt pakosīhcās.

maskwa kī-kwīskapiw. “kīkwāy anima?” itwīthiwa maskwa ī-itwahamithit kwāpahōpākan.

“kwāpahōpākan ōma,” itwīw pakosīhcās.

“tānīhki ī-kwāpahopīyan? tānīhki omisi ī-minihkwīyan?”

“nistīsī, kiskīthihta ōma: mistahi kikihcīthimitin. namōtha māka kikakī-ititin. sāsay nikī-asotamākān.”

“kikī-asotamākān? kīkwāy ī-itwīyan? awas! mithin” itwīw maskwa.

“wah! nistīs, mithitāni ōma, mistahi kika-wīsakīthihtīn.” itwīw pakosīhcās.

“kiyām! mithin sīmāk” itwīw maskwa ī-kakwī-otihtināt pakosīhcāsa.

“cīst!” kī-itwīw pakosīhcās ī-nīhci-wīpinisot mohcihk. kī-kwītipi-wīpisow ikwa kī-ati-nīpawiw. “natohtawin. nama kīkway ōma. kikī-kakwī-wayīsimitin poko. kiyām.”

“kikiyāskācimon ikwa” itwīw maskwa. “wīhtamin tānīhki ī-āpacihtāyan ōma.”

kipihtowīwin: pakosīhcās namōtha kī-waskawīw ikwa nama kīkway kī-itwīw.

“namōtha kīhtwām kiwī-kakwīcimitin.”

pakosīhcās kī-ay-itāpiw ikwa kī-kīmwīw “kitasotamawin īkā ī-wī-wīhtamākīyan?”

maskwa kī-nah-namiskwīstawīw.

“ahāw nisitohtawin nisīmisī. māhtāwisīhcikan ōma ikwa mistahi ta-māyahkamikan wīhtamākīyani,” itwīw pakosīhcās. “minahikākīci awiyak ōma kwāpahōpākan, kita-kī-pimihāw.”

“mithin”

kī-mithīw maskwa ikwa ī-kī-kihtānamithit. nisihkāc kī-ati-minahikākīthit.

kī-kanawāpamik maskwa; “tānīhki īkā ī-pimihāyān?

“namōtha kwayask kā-āpacihtāyan ōm-“

sāsay māka kī-kāhcitinīw pakosīhcāsa. “hām, pakaski-nitohtawin. wīhtamawin sīmāk tānisi ta-āpacihtāyān ōma ahpō mīna kī-wī-kisipipathin ōta.”

“nistwāw.” itwīw pakosīhcās. “kākikī māna nistwāw.”

“nistwāw: kīkwāy ī-isiyan?”

“poko kita-kī-kwāpahikīyan nistwāw.”

nistwāw kī-kwāpahamāsot maskwa. “ikwa?”

“kwāskohti.”

kī-kwāskohtiw maskwa. sīmāk māka kāwi kī-pinasiwīw. kīhtwam kipihtowīwin.

“nisīmisī, nawac mistahi kikosikwatin ikwa kimaskawisīn kītha ispīhci nītha. poko kita-āhkami-minihkwīyan.”

kīhtwām nistwāw kā-minahisot maskwa. kīhtwām kī-kwāskohtiw.

kīhtwām sīmāk kī-pinakocihk mohcihk.

“kīhtwām minihkwī nisīmisī! kinwīsīs īsa kā-kī-akociyan ōma”

mistahi kī-mōcikīthihtam maskwa; kīhtwām nistwāw kī-kwāpahamāsot. kīhtwām kī-kwāskohtiw. kīhtwām kī-kayāskācimostākow nawac mistahi kinwīsīs kā-kosāwīkocihk.

* * * * *

aciyaw ikosi isi ī-kī-itahkamikisicik. pithisk kī-ati-māyamahcihot maskwa isko kā-osāmipīt.

“kiyāpic īkā ī-pimihāyān” itwīw maskwa.

“kīkāc ī-pimihāyan. namōtha ikothikohk māka ī-sōhki-kwāskohtiyan. ahāw āstam. kiwī-wīcihitin.”

namōtha wāhthaw ikotī, astīw nakahcāw. ī-kī-takohtīcik pakosīhcās itwīw, “ahāw, kinisitohtātin kā-nīstosiyan, mistahi ī-kī-pī-kwāskohtiyan. kwāskohti ōta ohci ikwa ikothikohk ispimihk ī-wī-ayāyan ta-pimihāyan.”

“kikīskwān. kikakwī-nipahin. namōtha nika-kwāskohtin”

“hāw, namōtha kiwī-pimihān.”

kī-ay-itāpiw maskwa. kī-wāsīskwan ikwa misiwī mithonākwan. tāpwī ī-kī-nōhtī-wāsakāpit ispimihk ohci. “kītha nīkān. wāpahtahin tānisi ta-pimihāyān.”

“poko ta-tahkonamān kwāpahōpākan ta-pimihāyān. ahāw mithin.”

aciyāsis kā-kī-māmitonīthihtahk maskwa. mithīci pakosīhcāsa kwāpahōpākan, ikwa tāpwī kī-pimihāyiwa, ī-wī-āhtahothit: ī-wī-sipwīkocihk. namōtha kī-mithīw māka, namōtha wī-kiskīthihtam pimihāci. “niwī-mawinīhwāw” ī-kī-itīthihtahk.

“wāpahtahin,” kī-itīw ī-kī-mithīt pakosīhcās kwāpahōpākan; “nitawi-pimihāsi.”

kithipa kī-otinam kwāpahōpākan ikwa mistahi ī-kī-sōhkīthimohkāsot ī-ati-ay-asīkāpawit.

kī-sisikotīthimik pakosīhcāsa kā-kī-otinamithit kwāpahōpākan ikwa maskwa ī-ati-ānwīhtāsot.

ī-kī-ati-pimipahtāthit nakahcāhk isi pakohsīcāsa, kī-itwīw maskwa, “nakī! mithin. nīkān niwī-pimihān.”

kī-mithik maskwa ikwa kī-kwāskohtiw nakahcāhk ohci. kī-nipahisin.

“kakīpātis!” ī-itīthihtahk pakosīhcās. “kwāpahōpākan ōma. tānisi kā-kī-wīcihikot awiyak ta-pimihāt.”

kī-nīhtaciwīw ikwa kī-pahkonikīw; kī-pisiskīwisīhow; kī-maskonākosiwiw.

kīhtwām kī-ati-iskwāhtawīw.

* * * * *

anohcihkī mistahi ī-kī-kimiwahk. anohc māka kī-wāsīskwan. mistahi ī-kī-papakwatīthimot apiscithinīs kinwīsk kā-kī-kāsōstahk kimiwan ikwa pīthisk kakī-apiw sākāstīhk asinīwacīhk. kī-otinam watihkwan maskimocisihk ohci ikwa ī-ati-othahkotahk.

kītahtawī kī-matāwisitācimothiwa maskwa! mistahi kī-kostācīw apiscithinīs. namōtha kī-waskawīw.

ana maskwa kī-kipihcīw. kī-nīpawipathihow ikwa ī-ati-ay-itāpiw. ispīhk kā-wāpahtahk iskwātīm, ikotī isi ī-kī-itohtīt.

ithikohk ī-kī-kostācīt apiscithinīs, namōtha kī-kakwī-kipihtināt maskwa. ikwāni ikwa ana maskwa kī-thohtīnam iskwāhtīm ikwa sīmāk kī-pīhtokwīpathihow ī-tīpwīt “nitakāwātīn īkā kīhtwām ta-nōhtīkatīyān!” mayaw kā-kī-pīhtokwīt, kī-ati-pahkisin. namōtha astīw mohcihk pīhc-āyihk. nakahcāw astīw ikotī. kī-nipahisin pakosīhcās ikwa namōtha kīhtwām ī-kī-nōhtīkatīt.

  • One Sentence Summary: pakosīhcās kī-nipahisow ī-kakwī-nakāhahk nohtīkatīwin.
  • POV: pakosīhcās (omniscent)
  • Title: mamāhtāwi-iskwāhtīm
  • Goal: pakosīhcās nitonam tānisi īkā kīhtwām ta-nohtīkatīt
  • Conflict: apiscithinīs kanawīthihtam iskwāhtīm ikwa namōtha pikitinīw awiya ta-pīhtokwīthit
  • Setback: ī-pīhtokwīt asinīwacihk pakosīhcās, namōtha mohcihk ikotī ikwa ī-nipahisihk


4 thoughts on “pakosīhcās ikwa mamāhtāwi-iskwāhtīm (TH)”

  1. Last line has ‘pakohsīcās’. h is in the wrong place. I haven’t viewed the rest but will get to it eventually (probably when the semester is over.)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *